Pelo visto eu vou ter que fazer muita hora extra no trabalho mesmo… O orçamento mais baixo que obtive para a minha parte nas traduções (o copain ainda precisa providenciar algumas coisas quando voltar do Canadá) ficou mais de R$ 3.000,00. E pensar que esta é só a primeira facada. É agora que eu sento e choro?
Você vai traduzir para o francês ou inglês? Estão te cobrando quanto em média (por folha)?
CurtirCurtir
Não é bem por folha, mas lauda. Um pediu em torno de 70 reais por lauda e o outro em torno de 40. Mas a tabela de Jucesp diz que depende do documento e que a versão (passar o documento original em portugues para uma língua estrangeira) vaira entre 50 e 70 reais aproximadamente. No momento estou cotando para ingles, mas a verdade é que, na tabela oficial, nao tem diferença de preço, mas sim de disponibilidade de tradutores: tem muito mais tradutor juramentado de ingles que de frances, o que permite que eles entreguem o trabalho em até 3 dias.
CurtirCurtir
Acostume-se.
Estamos finalizando o processo federal agora e só nessa fase já gastamos CAD$1100 no começo, vamos gastar nessa semana R$1200 em exames médicos e depois mais CAD$1000 para recebermos o visto.
É dinheiro que não acaba mais.
CurtirCurtido por 1 pessoa
Pois é. Saber eu até sabia, mas a gente só consegue mensurar de verdade quando colocar a mão no bolso é inevitável. 🙂
CurtirCurtir
Oi peça mais de um orçamento, no meu caso deu 200% de diferença.
Boa sorte?
abs
Daniel
CurtirCurtido por 1 pessoa
Pois é, por aqui também. Mas ainda não decidi o que fazer (rezando pro processo só reabrir lá pra dezembro! rs)
CurtirCurtir